ĐỔI TỪ

ĐỔI TỪ Bấy lâu nay chúng ta cứ quen gọi những người dân bị tà quyền cộng sản cướp nhà, cướp đất, cướp đi quyền sống là DÂN OAN. Sau khi phân tích lại thấy rằng hai từ DÂN OAN mà chúng ta quen dùng nó không phản ánh đúng bản chất sự việc và bối cảnh hình thành. Bởi vì tà quyền cộng sản luôn ra rả chế độ xhcn là công bằng, đạo đức, văn minh, luật pháp của tà quyền cộng sản là nghiêm minh, không để cho bất kỳ người dân nào bị oan sai thì làm gì có DÂN OAN. Nhưng thực tế thì vẫn có hàng vạn, hàng triệu người dân mất nhà, mất đất, mất quyền sống như thể họ đang sống trong một đất nước không luật pháp mà chỉ có quân ăn cướp "hợp pháp". Vì vậy xin đừng dùng 02 từ DÂN OAN để chỉ vào những người dân mất đất, mất nhà, mất quyền sống nữa mà càng làm tăng thêm OAN ỨC cho họ. Hãy gọi họ là những người BỊ NẠN CƯỚP CỘNG SẢN như vậy sẽ đúng hơn. Trân trọng./. Tran Hung.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

TẠI SAO TRUNG QUỐC PHẢI SỤP ĐỖ

CÁCH VIỆT CỘNG HÚT NỘI LỰC VIỆT NAM CỘNG HÒA VÀ CÁCH PHỤC QUỐC CỦA NGƯỜI DO THÁI MÀ CHÚNG TA CẦN HỌC HỎI VÀ THỰC HÀNH

CHÂN TƯỚNG TÊN VIỆT CỘNG NẰM VÙNG CHIẾN LƯỢC TẠI ĐẦU NÃO CHỐNG CỘNG WESTMINSTER ĐÃ LỘ RÕ QUA TÊN KINH TÀI HOA NAM Phạm Nhật Vượng